hawker@btinternet.com
2005-06-23 15:11:34 UTC
Keldowansik looks more like it's derived wholly from norse
(cf Norwegian Kildeansikt: spring view) and has no celtic element.
Owain is Welsh, but yes, keld, which means a spring, is Norwegian(cf Norwegian Kildeansikt: spring view) and has no celtic element.
get from "ansik" to "ansikt", however I must brush up on my Norwegian;
it means "face" (noun) not "view" as I just checked. Hmm, maybe that
doesn't
explanation is probably right, and if so then it is a good example of
Norn. If it were possible I would love to attempt a reconstruction of
Norn, what lovely words we have from Norn, such as *how for a hill, *fell
for a mountain, *tarn for a lake, *fors for a waterfall, *wath for a ford,
*by for a town, *thorp for a village, *ak for an oak tree, *gawk for a
cuckoo, *sile for a culender, and so on. Your input has solved one problem
for me, the Cumbric form of the Welsh Owain is actually Ewain, pronounced
Ewan, viz. Castel Hewin, the Reconstructed Cumbric of which would be, I
suppose, *Castel Ewain. Thanks for helping me to solve this problem. I
will be starting on philology soon, so every bit of info helps.
make so much sense.
you want. Not that I'm an expert of course.
try!
Personally, I'm pleased to see your work purely from a language and
linguistic
The people of Wales, secure in their nationhood as a seperate politicalThere is more to come, such as the philology of a standard Reconstructed
Cumbric, together with grammar. It will all be free, without copyright.
You
can print it out and sell it to others if you want, or record on CD's
using
a voice reader, or do whatever you want with it.
I wish you success; please post again when you have more.Cumbric, together with grammar. It will all be free, without copyright.
You
can print it out and sell it to others if you want, or record on CD's
using
a voice reader, or do whatever you want with it.
If you think that you can
do better than I can then you can use my work for the basis of your own
book
on Cumbric.
Sorry, I don't think I can :) I'd be glad to look over anything though ifdo better than I can then you can use my work for the basis of your own
book
on Cumbric.
you want. Not that I'm an expert of course.
The original idea for reconstructing cumbric comes from the
O'Donnel Lectures delivered at the University of Wales, Cardiff. You see,
Cumbric is not the Welsh of Wales, but it is still Welsh, and if people
start using Cumbric they will also use Cymraeg. There are plenty of
non-Saxon parts of England, Cumbria, Lancashire, along the Welsh border
from
Cheshire, Shropshire, Herefordshire, and down to the South-West peninsula
of
England. The idea is to roll back the Saxon tide until there are two
Englands, a Welsh England and a Saxon England. Funnily enough most of the
opposition for this diabolical plot comes not from the Saxon English but
from fellow Celts.
Nice idea; I'm not sure it will work though. Still it's got to be worth aO'Donnel Lectures delivered at the University of Wales, Cardiff. You see,
Cumbric is not the Welsh of Wales, but it is still Welsh, and if people
start using Cumbric they will also use Cymraeg. There are plenty of
non-Saxon parts of England, Cumbria, Lancashire, along the Welsh border
from
Cheshire, Shropshire, Herefordshire, and down to the South-West peninsula
of
England. The idea is to roll back the Saxon tide until there are two
Englands, a Welsh England and a Saxon England. Funnily enough most of the
opposition for this diabolical plot comes not from the Saxon English but
from fellow Celts.
try!
Personally, I'm pleased to see your work purely from a language and
linguistic
entity from England, have not been subjected to the kind of cultural and
historical genocide that people have endured in Northern England, or
Brigantia. There is a growing awareness in Brigantia that we are not
Anglo-Saxons, we are basically Celts with a dash of Scandinavian, and the
reconstruction of our ancient Celtic language will go a long way to
redressing the balence. I have included uk.local.cumbria because I got a
reply there, and perhaps the local folk might want to get in touch with
their Scandinavian and Celtic roots instead of accepting a false London
based Anglo-Saxon identity.
point of view.
Adrian
--
Adran Cyfrifiadureg, Prifysgol Cymru, aber.
Aberystwyth, Ceredigion, Cymru ac.
http://users.aber.ac.uk/ais uk
Adrian
--
Adran Cyfrifiadureg, Prifysgol Cymru, aber.
Aberystwyth, Ceredigion, Cymru ac.
http://users.aber.ac.uk/ais uk